|
سوال - اين جانب در حدود دو سال است كه در آمريكا مشغول تحصيل بودهو تا توانستهام در اجراى دستورات دين مبين اسلام كوشيدهام، قبل از اين كه ازايران حركت نمايم به حضور يكى از علماى دين مشرّف شده تا وظايف دينخود را در يك مملكت غير مسلمان بدانم، يكى از دستورات ايشان آن بود كهگوشت و ماهى نخورم، و چندى قبل در قرآن مجيد به اين آيات مباركه برخوردم»حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ«(1)، »وَما ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ«(2).
و آيه مباركه ديگر »الْيَوْمَ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّباتُ وَطَعامُ الَّذِينَ اُوتُوا الْكِتابَ حِلّلَكُمْ وَطَعامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ«(3)، اوّلاً مسيحىها غير خدا را در موقع ذبح نامنمىبرند، و در ثانى جزء كسانى هستند كه كتاب به آنها عطا شده است، اينجانب دليلى نمىبينم كه گوشت نخورم.
چنان چه بفرماييد كه اين جانب اشتباه درك نموده است تقاضا مىنمايد كهاينجانب را روشن فرماييد كه باعث سپاسگذارى خواهد بود.
ديگر آن كه اينجانب تا بيست سالگى وقتى نماز مىخواندم معنى آن راندانستهام و نفهميدم كه چه مىگويم، ولى بعد از اين كه به معنى بزرگ آن واقفشدم از نماز خواندن چندان بار بيشتر لذّت مىبرم، آيا بهتر نيست كه هر كسىنماز را به زبان محلّى خود گفته و از اداى آن چندين بار بيشتر لذّت ببرد؟
چرا اصلاً قرآن مجيد را به فارسى ساده ننوشته و در دسترس مردم گذارده تاهم عالىترين كتاب را براى هدايت جامعه مسلمان ايران هديه كرده، و هم مردماز خواندن آن لذّت برده و با گفتههاى پروردگارشان آشنا شوند؟
مردم قرآن مجيد را تلاوت كرده و از افراد بى خبر معانى آن را مىپرسند كه بهجاى هدايت باعث گمراهى مىشود، اگر دلائل مخالفى وجود دارد كه در قرآنمجيد گفته شده تقاضا مىنمايد كه ذكر نام سوره و شماره آيه را فرموده و اينجانب را از بى خبرى نجات دهيد.
جواب - اين كه نوشتهايد كه: بعضى به شما گفتهاند كه: گوشت ماهى نبايد خورد، اينمعنى صحيح نيست، بلكه هر ماهى كه پوست آن داراى فلس باشد و آن را از آب زندهبيرون بياورند و موت آن در خارج آب واقع شود، خوردن گوشت آن حلال است اگر چهبيرون آورنده آن كافر باشد.
و امّا حيوانات از قبيل گاو و گوسفند، شرط حلّيّت آنها به ذبح آن است كه ذبح كنندهدر موقع ذبح اسم خداوند تعالى را بر ذبيحه برده باشد، پس اگر اسم خداوند برده نشودحلال نيست، آيه 121 در سوره انعام كه مىفرمايد: »وَلا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِعَلَيْهِ« دلالت بر اين مطلب دارد، پس چنان نيست كه بردن اسم بتها فقط سبب حرمتباشد، بلكه ذكر نكردن اسم خداوند هم موجب حرمت است.
و امّا آيه شريفه »وَطَعامُ الَّذِينَ اُوتُوا الْكِتابَ...«(4) اين حكمى است كه ثابتاست براى اهل كتاب به اين جهت كه طعام اهل كتاب يعنى چنان نيست كه طعام بودناهل كتاب فى نفسه موجب حرمت باشد، و اين آيه شريفه اطلاق ندارد كه دلالت كند براين كه طعام آنها اگر موجبات حرمتى از غير اين جهت داشته باشد حلال است.
مثل اين كه: اگر خون در طعام آنها داخل شده باشد، يا ذبيحه كه شرط ذبح نداشتهباشد، يا طعامى كه از گوشت خوك تهيّه شده باشد، به اين آيه كسى استدلال كند كهطعام اهل كتاب است و مانعى ندارد.
و امّا اين كه نوشتهايد: خوب است در نماز ترجمه قرآن خوانده شود، شما تازه واردشدهايد و مصالح و مفاسد مطالب كما كان در دست شما نيست، ادلّه قطعيّه دلالت دارد براين كه بايد نماز به همان لسان عربى كه نازل شده است خوانده شود(5)، قرآن كريم بهلسان عربى است كه جاذب است، و جهاتى را از فصاحت و غير آن داراست، و تراجم آنجهات را واجد نيستند با اختلافى هم كه تراجم با اصل آن دارند.
..............................................................................................
1- مائده، آیه 3.
2- مائده، آیه 3.
3- مائده، آیه 5.
4- مائده، آیه 5.
5- طه، آیه 113؛ شعراء،آیه 119؛ وسائل الشیعه،6/37 باب 1 از ابواب قرائت در نماز.
منبع: استفتائات حضرت آیت الله العظمی بروجردی، جلد دوم ،ص505 الی 508،سوال 50، ( چاپ موسسه حضرت آیت الله العظمی بروجردی (ره) )
|